Notes: Whatever's in *...* is already in English in the video. Listen carefully for it when you watch! You can find Shoko saying it most of the time. 

First Opening Song: "You're The Only One"

"You're The Only One"
KeroKero Chime Opening #1

YEA YEA, WOO WOO, YEA YEA, YOU'RE THE ONLY ONE 
YEA YEA, WOO WOO, THU, THU--

YEA YEA, WOO WOO, YEA YEA, YOU'RE THE ONLY ONE
YEA YEA, WOO WOO, THU THU--

kisetsu ga kawari hajimetara kaze no nioi kanjita yo
natsu ga niau komugi'iro no hada ga machi ni afureteiru
hisashiburi no kimi wa SEXY gin'iro PUURUSAIDO [poolside] de
temanekishite yonderu kedo sukoshi mo ugokenai

Just as the seasons begin to change,
The breezes bring a scent of feeling
The summer made you tan, and as you stand there on the street,
I want to touch you
It's been a while since I last saw you,
Looking so sexy at the silvered poolside
You beckon me, but I can't move

tobikonda shunkan ni hikaru mizushibuki sora e
oyoideru kimi no sugata kirei ne

At that moment, I wanted to dive into the water,
With splashes that glittered in the sky,
Just watching your expression, so beautiful

tomadou watashi kizukare sou de 
joudan itte gomakashita no
hashiru senaka wo oikake'nagara suki da to omotta

I was confused and worried - that's right,
It was a hanky-panky joke,
I ran back down, while thinking of how I love you

(chorus)
YOU'RE THE ONLY ONE kimi wo sagashiteru
I JUST WANT YOUR HEART kimi wo mitsumeteru
LOOKING FOR YOUR LOVE kimi wo shinjiteru itsumo itsumademo

(chorus)
YOU'RE THE ONLY ONE that I'm really searching for,
I JUST WANT YOUR HEART - you're the one I'm watching,
LOOKING FOR YOUR LOVE - I believe in you, more than anyone, always and forever

-------------------------------------------------------------------------------
Title: Frijita's Dream

Aoi: Hey, Mimori!
Mimori: I feel better now!
Aoi: Don't wash your whole body just to brush your teeth.
Mimori: How come you don't wanna brush your teeth?
Aoi: I don't want to turn into a frog.
Mimori: While I was underwater, there were some fish saying that there were some people living here that aren't from the frog family.
Aoi: Don't you understand that we have to find the pages? Are you listening?!
Mimori: Hmm?
Aoi: A rain cloud! I'll get wet!
Mimori: It's OK, you'll only be a frog. 
Aoi: That's why I don't want to get wet!
Mimori: But... it's so cute...!

Mimori: A doll shop..?
Mimori: Let's go inside!
Aoi: Don't you think it's a little weird? A doll shop in the middle of a forest?
Mimori: It's okay!

Mimori: This is so CUTE! And this...! And THIS...! And.. AH!!
Aoi: That's a big doll.
Mimori: Who made this doll?
Aoi: A dollmaker, of course.
Frijita: I'm not a doll.
Mimori: This doll has a lot of detail.
Aoi: It's ugly.
Frijita: I'm not a doll.
Mimori: It can talk!
Frijita: I'm not a doll - I'm human!
Frijita: Do you understand?
Mimori/Aoi: Sure!
Aoi: Sumo wrestler?
Mimori: A lady with a mask?

Aoi: A female wrestler!
Mimori: A huge person!
Frijita: Perhaps that question was a little hard. Do you need a hint?
Mimori/Aoi: Yeah, yeah!
Frijita: I'M NOT A SUMO WRESTLER, I'M NOT A LADY WITH A MASK
I'M NOT A FEMALE WRESTLER, I'M NOT A HUGE PERSON!!
Frijita: Who am I?
Mimori: "Not a sumo wrestler, not a lady with a mask, not a female
wrestler, and not a huge person" - That wasn't a hint.
Frijita: I'm the manager of this store!
Mimori/Aoi: "Manager"?

Frijita: Welcome, customers! What would you like to buy?
Mimori: We're not customers.
Aoi: We just came in to get out of the rain.
Frijita: I see. 

Aoi: What's this?! What are you going to do to us?!!
Frijita: You'll see - don't worry.
Aoi: What's she trying to do?
Mimori: What's gonna happen?
Aoi: Don't ask me - ask her!
Mimori: Maybe it's soup... she's gonna treat us!

Frijita: Do you know what this?
Mimori: Soup?
Frijita: Nope.
Mimori: ...it's not?
Frijita: It's not soup - smell it. 
Mimori: What a horrible smell!
Frijita: Do you know what this is?
Mimori: Bad-smelling soup!
Frijita: It's not!
Aoi: MO------M!!!

Jiiya: 20/20.
Paya: Aren't you supposed to cover one eye?

Frijita: This is your last chance. Do you know what this is?
Mimori: I don't know.
Frijita: Do you want to know?
Mimori: Yeah, yeah!
Frijita: This is a potion that took me forever and lots of hard effort to make! 

Aoi: I thought she was gonna explain everything.

Mimori: The dog turned into a stuffed animal!
Aoi: The potion does _THAT_?!
Faijita: You'll be a doll. (something like a Barbie)
Fajita: You'll be a doll carrying tea.
Aoi: No!
Fajita: You'll be a monkey with cymbals, then.
Aoi: No way!!

Mimori: I didn't turn into anything...
Fajita: It's only water. I need to give you a quick shower before I
turn you into a doll. Where's the boy?
Aoi-frog: Move it!
Mimori: Are you all right?
Frijita: You'll be a stuffed frog.
Aoi-frog: Mimori, wait there! I'll get help!!
Mimori: I'll wait!
Frijita: Wait!

Mimori: Oh - Leaf!
Leaf: Good morning, Princess Mimori...
Mimori: Please!
Leaf: "Please"...?
Mimori: You need to help Ao-chan! 'Cause of this!

Frijita: Wait! Wait! Wait!
Aoi-frog: I'm gonna get away! Exit!
Aoi-frog: AH!!!
Aoi-frog: Wha- what -- wait! Moron... stop!
Frijita: I'm not gonna lose you!

Makaeru: Hmm?
Makaeru: Idenori, I see you!
Makaeru: It's not fun playing "Hide 'N' Seek" with that horse.
Leaf: Anyone there? Isn't there anyone here who can help? There must be not be anyone else in this forest!
Makaeru: Hey.
Leaf: UWAH!! How long were you there?
Makaeru: All the time. What were you saying about "help"?
Leaf: I need help, 'cause of this.
Makaeru: I don't get it. What do you mean by "this"?

Frijita: Owowowow...
Aoi: I'm not okay...!
Frijita: You turned back into a human. What do you want to be, a stuffed frog or human?
Aoi: Neither!

Mimori: I wonder if Ao-chan's okay...

Makaeru: Okay, so I have to free the people imprisoned in this shop, right?
Leaf: Yeah. 
Makeru: "Kerokero Spell"!!

Frijita: Earthquake?
Mimori: What-what-what-what? What's wrong?

Makeru: That took care of the shop.
Leaf: But what about the people inside it?
Leaf: I'm glad you're okay! This guy helped you!
Makaeru: Yo.
Mimori: Big brother!
Makaeru: What's this? You were the prisoner? Where's the boy?
Mimori: That's right! Ao-chan! Ao-chan? 

Mimori: Ao-chan!
Makaeru: What is that huge thing?
Frijita: I won't let you escape!
Mimori: Give Ao-chan back!
Makaeru: Mimori, I'm in the middle of "Hide 'N' Seek". See ya!
Leaf: I wanna play, too!
Frijita: You're going to be dolls....
Mimori: AH! Appo-chan, Mappo-chan, Shippo-chan, Shoko-chan!!

Shoko: I can't stand this.

Mimori: AH! Big brother!!
Makaeru: You called?
Mimori: Run away!
Frijita: Are you the Prince?
Makeru: Yeah - but...
Frijita: You came to me, just like you promised!

Frijita: My Prince!
Mimori: Do something, big brother!
Makaeru: Do something, Idenori!
Frijita: You promised to come on a White Horse!
Mimori: She... stopped moving.
Makaeru: Maybe she hurt her back.
Frijita: NO----!!
Makaeru: What's with her?
Mimori: What did she mean by "promise"?

Makaeru: Hmm... I can't remember.
Leaf: Watcha doin'?
Mimori: Big brother's lost his memory!
Leaf: This tea will help bring it back!
Aoi: Hurry!
Mimori: Hurry, hurry!
Makaeru: There's nothing fishy in here, is there?
Leaf: No.
Leaf: Maybe just a little.

Aoi: Why, you--!
Leaf: I thought it would get his memory back!
Makaeru: Ten years ago...
Makeru: I was just a kid. 

Frijita: Doll, doll, this is my doll.
Frijita: Doll, doll, I made this doll.
Makaeru: You made that?
Frijita: Yes.
Makaeru: It's very cute.
Frijita: What's your name?
Makaeru: I'm the Prince of the frog country.
Makaeru: We played together that day.:
Makaeru: before I head back, promise me.
Frijita: Promise?
Makaeru: Promise to make the best doll in the whole wide world, and I'll come back riding a White Horse. 
Makaeru: Whoever marries you will be the happiest man in the world. He'll be surrounded by all these beautiful dolls.

Makaeru: What a beautiful memory...
Leaf: So, that's it!
Makaeru: Huh? Oh, did you figure it out?

Makaeru: You figured it out, so... what's going on?
Mimori: I'm a little surprised, but a promise is a promise. Stay here to get married.
Makaeru: What are you talking about?
Mimori: I always wanted to attend a wedding.
Makaeru: Who's?
Aoi: I'm happy for you!

Frijita: I heard everything! So you approve of our wedding?
Mimori/Aoi: Sure!

Mimori: Why're you doing this?! We approved!!
Frijita: I promised to make the best doll!
Aoi: Mimori!
Leaf: Princess Mimori!
Aoi: Hmm...?!
Mimori: Ao-chan!
Frijita: It shouldn't have worked that way...!
Mimori: Ao-chan, talk to me!
Makeru: Mimori, we have to run away now.
Frijita: Found it! I made a back-up!

Mimori: Sorry, Ao-chan!! I'll come back for you later!!
Frijita: Why are you running away from me?
Frijita: Okay, then! 
Makaeru: Where'd all these dolls come from?!
Mimori: We're surrounded!!
Frijita: Whoever turns into a doll from my potion follows my commands! Catch them!
Aoi: My body's moving by itself! My body's moving by itself! My body...!
Mimori: Ao-chan! I said, "Ao-chan"!!
Leaf: Why don't you use this tea?
Mimori: What is it?
Leaf: It's a tea that gets rid of the spell.
Makaeru: HELP!

Leaf: What's wrong?
Mimori: Here... um... Ao-chan the doll doesn't have a mouth.
Leaf: That's okay. Use this.
Leaf: Go ahead - do it!

Leaf: Are you okay, Mimori?
Mimori: I don't feel so good. 

Aoi: Ah--- oh. My body's moving by itself! My body's moving by itself!
Mimori: Ao-chan, stop!
Aoi: Sorry - got carried away...
Makaeru: Liar!
Frijita: I'm not going to lose you!
Aoi: WAH! Not again!
Mimori: Big brother, do something!
Makaeru: Like what?
Frijita: I'm going to make the best doll in the whole wide world and marry the Prince!
Frijita: I'm the best doll maker in the whole world!
Makaeru: No, you're not. You're missing something.
Frijita: Huh?
Makaeru: Soul. You didn't make it with soul!
Frijita: But I made it with a potion, so it would have a soul.
Makaeru: But it's not your own. That doll ten years ago... it wasn't pretty, but it had a soul.

Makaeru: I won!

Frijita: If I ever make the best doll in the whole wide world, will you come back?
Makaeru: I'll be there. 
Frijita: See you later, then!
Mimori: See ya later!
Makaeru: Everything worked out fine.
Aoi: You just delayed the problem.
Makaeru: You're a worrywart. You'll lose your hair.
Aoi: Why, you...!
Makaeru: You need to cool off!
Aoi-frog: You...!!
Mimori: Ao-chan's so cute!
Makaeru: Later!
Aoi: Wait! Hey, you!
Mimori: See ya later, big brother!
Aoi: Wait! You stupid idiot!

First Ending Song: "Something"

"Something"

KeroKero Chime Ending # 1

kurekakaru machikado wa   itsudemo zawameite
isogiashi no koibitotachi   chotto sameta furishiteiru
tooi IMEEJI [image]   kioku no tabi dakedo
kono mama aruitei kitai

When evening falls on a street, it's always noisy
Moving at a fast pace, like lovers do, I took notice of our starting point
But a distant image is what's left of that memory
With possibly some hope

MY LOVE   watashi no daijina hito wa
dare yori mo tsuyokute
MY LOVE   bukiyou ga niai sou na
WOO   warai-gao   sukidatta

MY LOVE my important one
No one else but you
My LOVE a clumsy match, aren't we
WOO because I love your laughter...

nee   aenaku natte mo   mimi wo sumashiteru to
dokoka no kaze ga   koe wo hakonde kureru no
itsuka hanashita   yume no saki wo sagashi SAMUSHINGU [something]
anata ni misetai   watashi ga iru

Hey, listen to a tragic story
Where is the wind that carried the voice away?
One day it'll let it go, and follow it's dream for that "something"
Where you are, I'll be there
